Learning languages? Why bother, when there’s google translate? Reflections on the future from the inspector’s point of view
DOI:
https://doi.org/10.23824/ase.v0i22.73Downloads
Abstract
Foreign language learning in academic environments is now tied to methodological approaches that are interdisciplinary (CLIL, PBL), integrated (ILT-Integrated Learning Technologies), connectivist (ICT and CLT) and pre-profesionalized (Blended, Apprenticeship), in an attempt to contextualize language teaching and to facilitate the development of linguistic and communicative skills, beyond the world of Google Translate. New methodological tools are emerging in the classroom: Flipped Classrooms, Inquisitive Minds, Design Thinking, Problem Solving... What does the inspectorate of education need to know to ensure quality intervention in the classroom, the school and the territory? This communication reflects on context, and we propose specific lines of action to enhance the role of the Inspectorate in this area.
How to Cite
Issue
Section
Published
Keywords:
License
Attribution Share-Alike CC BY-SA
Those authors who have publications with this magazine, accept the following terms:
A) The authors will retain their copyrights, which will be simultaneously subject to the Creative Commons Attribution License that allows others to re-mix, modify and develop on your work even for commercial purposes, provided they credit you And to license their new works under the same terms.
B) The authors will retain the rights of exploitation of the intellectual property of this work, and especially the rights of reproduction, distribution, transformation in any of its modalities and public communication of said work, which will be simultaneously subject to the License Of recognition of Creative Commons that allows others to re-mix, modify and develop on your work even for commercial purposes, provided they credit you and license your new works under the same terms.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International Public License